маяк

(7) Baroque Festival

(1) Флорентийское утро
(2) Два Давида...
(3) Санта-Мария-дель-Фьоре (Дуомо)
(4) Баптистерий Св. Иоанна Крестителя
(5) Лоджия Ланци
(6) Площадь Синьории

Жизнь, она ведь призрачна - то ли сон, то ли явь. Театр эпохи Возрождения внушал зрителям, что человек вопреки всему - прекрасен... Человек в эпоху барокко разный, он бывает добрым и злым одновременно и за себя не отвечает - всё может случиться. Он игрушка в руках жестокой судьбы, а никак не проводник воли Всевышнего, его подстерегают несчастья и неожиданности. В барочном театре царствует случай, а не закон, как на классицистской сцене. Нравственные оценки размыты: чёрное иногда может быть представлено как белое и наоборот. На сцене торжествуют злые силы, главной становится идея vanitas (лат) - то есть суетности и непостоянства мира. А раз так, то нужно жить наслаждаясь, не подавляя страсти, а отдаваясь им... Недаром само слово "Barocco" - итальянское, синоним русского «порочный», «распущенный», «склонный к излишествам».

Baroque Festival - это когда на современных подмостках играются те самые, аудентичные сценки XVII—XVIII веков.





Совершенно изумительные ребята, Cristiana Ionda и Alessandro Riccio, играют различные сцены барочного театра. Пластичные, выразительные, яркие, с голосами, коим может позавидовать любая оперная труппа. И это неспроста - главными элементами игры актера барочного театра были и остаются голос и жест. Жесты и позы обычно заимствовались из известных живописных произведений, от актеров требовали "изящных телодвижений и изысканных положений членов тела".



Барочный театр в Италии пришел вслед за пасторалями придворного театра с картинами сельской жизни идеализированных, галантных пастухов и пастушек, наделенных манерами, чувствами и лексикой аристократии; он пришел вслед за Комедией дель арте (commedia dell'arte), где главенствовали маски, диалекты, импровизация, буффонада - собрав воедино эту, казалось, несовместимую смесь.



Герои барочного театра удивляют современного зрителя дикостью, бесцеремонностью, самодурством, зверством и невежеством, они способны на изощрённые преступления и испытывают особое удовольствие, нарушая нравственные законы, играя порой на грани приличия, а иной раз и за ее гранью. Ради достижения желаемого, сиюминутного, герои обманывают, интригуют, переодеваются, часто изображают лицо другого пола. Персонажи дьявольски изобретательны, расчётливы и одновременно азартны и холодны. Они привносят в скучный и пресный мир момент игры, только не доброй и радостной, как в эпоху Возрождения, а страшноватой. И никто не может понять, где высокое, где низкое, где трагедия, а где фарс, кто мужчина, а кто женщина.



Сцена условна, достаточно подмостков и пары-тройки предметов на ней, чтобы только обозначить место действия. Раньше представления проходили на открытом воздухе: актёры выступали в парках, садах и даже на воде, на плотах. Начали эти опыты итальянцы, позже подобные зрелища появились в Испании, а затем и при французском дворе.



Действующие лица барочных пьес ярки и красивы, но это дьявольская, нечеловеческая красота. И сценическая площадка, где происходит действие, тоже должна быть яркой, а краски - бить по глазам; поэтому не случайно драпировки и костюмы имели цвет, который принято называть "кричащим".



Театр барокко удивлял, ошеломлял зрителей, показывал, что всё решает случай, актеры создавали нагромождение интриг, эффектов, фантастических событий, которые заканчивались неожиданным финалом.



Cristiana Ionda и Alessandro Riccio показали в тот день несколько сценок, это "Подготовка к банкету" (I preparativi del Banchetto), во время которого слуги маркиза старательно готовят вся для банкета, который должно быть совершенным (а сколько соблазнов вокруг и стекла... бедный маркиз); это и "Жадность Маркиза" (Le Golosità del Marchese) - ни в чем нет отказа дворянину во время ужина , можно есть любые явства, пить лучшие вина, вот только надо уметь вовремя остановиться.. или не надо? Это и "Cocorito" - подарили как-то бароннесе экзотического попугая, цветного, замечательного, забавного попугая: он повторяет все, что она говорит … ну, хорошо, почти все. Во время этой сценки я поняла весь смысл фразы "смеяться до колик"... И, конечно, "Дуэль кастратов" (Lа sfida canora dei Castrati) - Голоса кастратов: человеческие или божественные? Они поют к восторгу толпы, пораженных их вокальными способностями, но на этой сцене нет места для двух звезд, должен остаться лишь один. (Кстати, именно эта сценка запечтелена на фотографиях)

Алессандро и Кристина - великолепны.
Будете во Флоренции, не пожалейте времени и денег, чтобы увидить этот удивительный театр, так нежно и с любовью сохраненный до наших дней....



Информация об актерах и постановках http://www.tedavi98.it/baroque_festival_english.htm
promo ketosha april 7, 2016 00:05 26
Buy for 10 tokens
Почитала я тут свой ЖЖ, посидела на экзамене у ординаторов сегодня и решила реанимировать рубрику "нервное". Посему принимаю заказы (если таковые будут), на простое и доходчивое объяснение различных неврологических проблем - от болезней до таблеток и других методов лечения. Как вам такая…